編劇筆記

教編劇的熱炒店⋯⋯開去對岸了!?

感謝大家的支持,​
這本花俏的編劇書已經來到了4刷,​
很神奇的是,它居然還賣出了簡體版權,​
由中國很知名的編劇叢書出版社後浪,​
為我們帶來了幾乎原汁原味的簡體版,​
除了書中電影範例和用詞,​
都很貼心的修改成了大陸翻譯和用法之外,​
插圖完全被保留,​
該屏東的屏東,​
該台北的台北,​
該熱炒店的,還是一樣台灣風味。​

用心的編輯將內容都改成大陸翻譯和用法,書腰上的許多用詞也相當可愛。

非常感謝如何出版社的協力,​
簡體書在出版過程中,​
我除了「就交給你們去處理吧」之外,​
什麼忙也沒幫上,​
都由他們從中協調,​
當作者實在是相當幸福的一件事。​

書出了兩年多,​
到今天還是偶有讀者會來訊他們的收穫,​
或是意外的看到一些心得書評,​
很高興我這樣一個不怎麼出色的創作者,​
能夠有這樣的機會,​
替大家打開創作的大門,​
看看裡面生動的風景。​

啊,又有點想寫書了,​
但這回該寫些什麼呢?

華珮君

Share
Published by
華珮君

Recent Posts

《馴鹿寶貝》:真正的好人或壞人?

常見的商業故事大多善惡分明, ...

6 天 ago

《城市獵人》:屬於日本的冷硬派偵探

N版的《城市獵人》廣獲好評, ...

1 週 ago

《寄生獸:灰色部隊》:談談改編的選擇與結構分析

(本評論為解析故事結構,有劇情...

2 週 ago

《勇氣爆發》:不正經一點才會紅

今年年初, 一部神奇的作品橫空...

2 週 ago

《怪醫豪斯》:可能是史上最棒的角色

標題這句話說起來有點瘋狂, 畢...

2 週 ago

《特技玩家》:寫給特技演員的情書

名符其實的愛情動作片無誤(笑)...

3 週 ago