這是近年影視圈裡常提到的話,
但到底在地什麼、國際什麼,
大家卻很少提及。
在地,指的是題材在地,
在地的題材放到國際上,
才會有特色、有新鮮度,
因為那是別的國家做不出來,
甚至想都想不到的東西。
但在地的題材,
主角的目標、故事的主旨,
必須要「放諸四海皆準」,
國際觀眾才看得懂。
什麼東西國際觀眾才看得懂?
以《救貓咪》的說法,
就是「越原始越好」。
生存與愛,
尊嚴與自我證明,
階級與族群的衝突等等,
這些都是人類共通的情感,
也是不同文化下共有的議題。
所以《大尾鱸鰻》在不在地?當然在地。
但它有因為在地而變得國際嗎?
並沒有,因為它賣的都是台灣人的共有記憶,
出了台灣文化圈,就看不明白在做什麼。
「補習文化」這個題材,
你拿它來談台灣人特有的偏安文化,
講創作者個人的生命經驗,
那就變成「在地題材在地內涵」,
一點也不國際。
但如果你能把「補習文化」這個題材,
做成《天空之城》,
拿來談體制壓迫、面子競爭、親子之間的矛盾,
並且加碼到生死層次的強度,
就會放諸四海皆準。
升學壓力只是題材,
它可以換成想進大公司、想嫁好人家、想賺更多錢⋯⋯
但對於身份的傲慢與自卑、
對社會地位的盲目追求,
才是人類共有的情感。
為什麼Netflix會喜愛驚悚探案題材?
因為無論哪個文化,
想辦法活下去、抓出真兇,
是最原始、直接且強烈的內容,
文化差異再大都看得懂。
越在地才越國際這句話,
是為了糾正一些創作者的迷思。
很多創作者因為看多了好萊塢英雄和日漫,
都會興起模仿的心,
像我不只在一個學員的理想中看到:
「我要做出華人世界的星際大戰。」
很多人以為做不出星際大戰,
原因是預算。
但更根源的問題是,
我們的星際大戰,可以「多在地」?
也就是「多有獨特性」?
如果台灣人做的星際大戰,
跟美國做的很像,
只是原版的複製甚至劣化版,
那做了也是浪費錢而已,
因為我們看原版的就好了。
這種獨特性,
絕不是把「美國隊長」換成「台灣隊長」就會產生的。
我們需要台灣的題材、台灣的世界觀、台灣的議題,
才能創造台灣作品的獨特性,
也就是「在地」。
所以向國際學習,
學習他們的說故事技術,
學習他們扣著人類原始慾望、普世議題的切入方式,
卻又不忘記從在地的人物、題材取材,
才能走出這個「越在地,越國際」的路。
東墨農老師說的「越在地,越國際」是先讓台灣獨特的人文發餉我們想分享的理念如何能和國際(地球村)產生人類共同價值觀的影響力,是嗎?
是的,一個故事需要「特色」與「共感」,共感的部分就是你說的人類共同價值觀,特色部分就是我們在地的文化。說故事無論題材在不在地,「人類共同價值觀」這件事一定是需要的,但如果你用在地題材來說故事,放在國際上就會顯得格外有特色,所以才會說是越在地,越國際。
謝謝你的回應,我個人的家族故事是基於故事需要的「特色」與「共感」,我一直想把它文字化寫成劇本拍成電影/電視劇分享給更多人,希望大家能夠由產生共鳴而覺醒,但是我並不是寫作或寫劇本專業,希望有機會和老師請益及合作,如果老師有興趣,我想和老師分享和解說,我的LINE: jjtai1588
可以叫我JJ 😊